There is a fountain filled with blood
Drawn from Immanuel’s veins;
And sinners, plunged beneath that flood,
Lose all their guilty stains:
عمانوایل کے لہو سے
ایک چشمہ ہےمعمور
اور اس میں دھو کے گنہگار
کھو دیویں سب قصور
...
The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
And there may I, though vile as he,
Wash all my sins away;
اُس کو دیکھ کر مرتے وقت
ایک چور خوش ہوا تھا
اور اُس کے باعث میں ناپاک
راست باز بن جاؤں گا
...
Dear dying Lamb, Thy precious blood
Shall never lose its power,
Till all the ransomed ones of God
Be saved, to sin no more:
جس وقت سے تیرے لہو پر
میں رکھتا ہوں ایمان
ستائش تیری رحمت کی
میں کرتا ہوں ہر آن
...
E’er since by faith I saw the stream
Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die:
پاک لہو تیرا اے مسیح
مؤثر رہے گا
جب تک کہ تیرا ہر مقبول
محفوظ نہ ٹھہرے گا
...
When this poor lisping, stammering tongue
Lies silent in the grave,
Then in a nobler, sweeter song,
I’ll sing Thy power to save:
جب یہ کمزور ضعیف زبان
ہے گور میں بے مجال
تب تیری قدرت کی تعریف
میں گاؤں لازوال