روحِ پاک چٹاناں نوں ہلا دیندا اے
Rooh-e-Paak chatanān ko hilā detā hai
دریاواں دے رخ پرتا دیندا اے
Daryāon ke rukh ko phailā detā hai
ہالیلویاہ، ہالیلویاہ ، ہالیلویاہ
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
(۱)
ابلیس دیاں ہندیاں نیں نیاں کچیاں
Iblees ki buniyaadain hilti hain
بھانویں لے جاوے کنیاں وی کنداں اُچیاں
Bhaunon ko oonchā uṭhā ke le jātā hai
روحِ پاک ایناں کنداں نوں وی ڈھا دیندا اے
Rooh-e-Paak unko bhi ḍhā deta hai
(۲)
پاک روح دا نہ سامنا کوئی کر سکیا
Pāk rooh se koi nahin samna kar sakā
ایہدے نال نہ اج تک کوئی لڑسکیا
Uske saamne ab tak koi nahin larr sakā
وڈے وڈے شریراں نوں نٹھا دیندا اے
Bade sheron ko ṇṭha deta hai
(۳)
روحِ پاک دیاں صفتاں دے گیت گاواں گے
Rooh-e-Paak ke gun gaane lagenge
باپ بیٹے تے روح پاک نوں تہاندے جاواں گے
Baap-bete aur Rooh Paak ko tāhanda chale jāenge
اوہو کراں گے بیان جو روح کہندا اے
Woh kuchh bayan karenge jo rooh kehtā hai
(۴)
بندے رب دے کدی وی نئیں ڈولدے
Bandō ko Bhagwan kabhi nahin ḍhokar chhodtā
روح دے وچ گج وج کے او بھید کھولدے
Rooh mein gunj uthākar woh raaz kholtā hai
اپنے لوکاں نوں تباہی تھوں بچا لیندا اے
Apne logon ko tabahī se bachā letā hai
(۵)
بھانویں دشمن دے رتھ نیں بہت سارے
Bhaunon ke dushmano ke rath bahut saare hain
روح دی اگ نال سڑ جاندے سب سارے
Rooh ki aag ke saath sab raavan ho jaate hain
ساڑ سوڑ کے کر او سواہ دیندا اے
Sab ko ek saath kar, saazish karta hai